Beh dopo le continue letture alle LezioniSerali (che trovi qui) e le discussioni nate dopo l’articolo sul significato di Pòscito ëse, non potevo non proporre qualche altro modo di dire!
Veniamo subito alla “ciccia” senza perder tempo 😂
Si tratta di uno dei modi dire zeneixi più conosciuti, anche se… non al livello di un Sciûsciâ e sciorbî!
“Pestâ l’ægua into mortä”
Utilizzato spesso nella forma come: “a / o l’è comme…” = “È come pestare l’acqua nel mortaio”
Direi che è abbastanza chiaro il suo significato metaforico.
Pestare l’acqua nel mortaio non produce nulla, non serve manco che ve lo stia a dire. Può essere utilizzato rivolto ad una persona, ad un lavoro, o qualsiasi cosa che occupi del tempo senza ricavarne nulla.
Quindi la domanda è: l’avete mai sentito o usato? Sapevate il suo significato, la sua traduzione? Molti di noi sicuramente…
Se vedemmo figgeu!
Bellissime queste confezioni di pesto zeneise. Si possono fare spedire all’estero ?
Io mi trovo in Canada.
E un immenso grazie per questo straordinario lavoro di tenerci informati sulla cultura e l’attualità della nostra Superba Genova.