Lezione Serale #72 Galuscio 
“Perché t’impari un po’ di parole cosi quando vieni a trovarci sai come interpretare..”

Rileggevo un po’ le parole trattate sinora e… dopo più di 70 vocaboli, belin, mi sono dimenticato una “perla” come questa!

Dizionario Frisoni: Galluscio, s.m.stronzo, stronzolo || vanni ___ imbarsamòu! (pop.), va a far il merdaiolo!



Beh, figgeu, il dizionario è stato bello chiaro eh 😂

Ah, non devo neanche sforzarmi a scriver più di tanto ❤ A differenza della sua traduzione in italiano, galuscio è molto più “leggero”. Il suo utilizzo infatti, azzardando una percentuale, è in più dell’90% scelto in chiave ironica. “T’è propio un galuscio, abelinou!

La cosa particolare in questa lezione serale è che il vocabolo scelto è quasi totalmente assente nella mia piccola, ma pur sempre affidabile, libreria zeneise. Quindi, per questa volta, chiedo a voi. Conoscete l’etimologia della parola? La sua provenienza? Oppure, possedete un testo che parli di galusci qua e la’?



A me non resta che salutarvi al prossimo articolo e lasciandovi, qui sotto, alcuni articoli che potrebbero interessarti!


Ah no, fermo li! Ultima cosa! Prima di salutarci, concedetemelo: qui sotto puoi contribuire anche tu per il Mugugno Genovese e premiare il lavoro che ci sta dietro! Non abbiamo sponsor e siamo troppo “scomodi” perché qualcuno si interessi alla nostra iniziativa, quindi abbiamo pensato di aprire una finestra di questo tipo per chi volesse supportarci!
Basta cliccare sul seguente bottone e offrirci una slerfa in tutta sicurezza! [paypal-donation]


Se vedemmo zueni!