ATTENZIONE LEGGI BENE TUTTO PER CAPIRE DI CHE SI TRATTA.
Lezione serale #26 Grammo “Perchè t’impari un pò di parole cosi quando vieni a trovarci sai come interpretare..”Ipotizziamo di essere in un’aula fatta di V.E.L e qualche “straniero”…
Il prof M.G.chiede: «Grammo: chi non ha mai sentito questo termine alzi la mano?» Ovviamente nessuno la alza. Uno dei Foresti che pensa di saperla, sbotta: «we dai su è come in italiano, figa! è un’unità di misura» E il prof con un sorriso risponde: «Bravo: è un’unità di misura, un aggettivo, solamente che tu non hai capito un belino»
Il “nostro” grammo è completamente diverso: serve per darti l’idea (una “misura”, per restare in tema) di quanto la cosa, o la persona, in questione sia… gramma!
Dal dizionario Frisoni: agg. cattivo (di gusto); indisposto, malfermo (di salute).
In generale: quello che viene aggettivato come grammo ha qualcosa che non va. Può essere il gusto, la qualità, l’odore… Una caratteristica della cosa che sicuramente non lo renderà gradevole.
Come anticipato all’inizio, si può usare anche per una persona: sappi, Foreste, che se ti viene dato del grammo… non è mai un complimento! Anche tra i giovani viene molto usata, con un significato un pò più “lontano” da quello originale (vedi dizionario), per definire qualcuno “scarso” o incapace di fare qualcosa.
Andiamo a fare qualche esempio per essere più chiari:
a) Sto vin l’è grammo! – Sto vino è pessimo
b) Che grammo l’è sto chie! – Sto qua è “malaticcio”!
c) La veddo gramma – La vedo male
d) Luca? Mai grammo a o ballon! – Luca? Che scarso a calcio!
Pronuncia: da pronunciarsi dando tanto “peso” alle consonanti della parola. E dai… se possibile anche una “allargata di braccia” per sconsolazione, vi renderebbe un pò più V.E.L. nell’atteggiamento tipico.
Curiosità: E’ proprio dall’esempio d) che nasce la curiosità di questa lezione serale. In ambito calcistico in liguria vi sono tante parole usate ad hoc per l’argomento. Abbiamo visto per esempio “Meali” e “Patta.” Quando qualcuno viene definito “grammo” su un campo da pallone, sappiatelo: molto probabilmente il calcio non sarà mai il suo mestiere e “non ci darà in una casa” (sempre per rimanere in tema di modi di dire)
Se vedemmo zueni!
A casa mia si diceva “”grammu comme u TESCEGU ” per coomentare qualche cosda di cattivo gusto;scusate la grafia.
Ma cosa è questa sostanza? ma cosa è questa sostanza?
Great post.
«we dai su è come in italiano, figa! è un’unità di misura»
Ma secondo te gli italiani parlano così? 😀
Grazie comunque per queste pagine, utilissime per un Foresto come me che vuole conoscere le parole fondamentali del vostro dialetto.