Genoa city guide: everything you need to know about one of Italy’s best kept secrets

Dopo il New York Times ed altre notizie che in questo 2017 hanno esaltato la nostra Zena, anche il quotidiano Daily Mirror ci dedica uno spazio niente male! Per loro siamo uno dei migliori segreti tenuti nascosti al “turista” e… possiamo dirlo: Mission Complete!

Facili battute a parte, l’articolo è un elogio alle bellezze che possediamo ed una “critica” alla scarsa pubblicità che viene fatta su questa meta così sottovalutata.


Se vuoi rimanere sempre aggiornato per tutte le novità che escono su ilmugugnogenovese.it
Iscriviti al CANALE TELEGRAM UFFICIALE: @ilmugugnogenovese




L’articolo originale ve lo lascio linkato  QUI, ma ve ne faccio un riassuntino qualora ce ne aveste pe-o belin de sciorbirvelo tutto o non riusciste a tradurlo.

And if you’re lucky enough to have visited all of the major cities in the home of pizza and pasta, where do you go next?
Less well known Genoa could well be your answer. In fact, it could be the best kept secret in Italy.

“Se sei stato abbastanza fortunato da aver visitato tutte le principali città nella patria della pasta e della pizza, dove mai potresti andare? La meno nota Genova potrebbe essere la tua risposta. Infatti, essa potrebbe essere il segreto meglio custodito in Italia”.

Continua poi citando “uno straordinario Patrimonio dell’umanità Unesco”, “un porto fiorente” e finisce suggerendo agli inglesi che ci son molti voli diretti che in meno di due ore ti porterebbero in questo luogo.

I Palazzi dei Rolli, la cucina dedicata al mare, i borghi marinari delle vicinanze (nell’articolo troverete una foto dell’immancabile Boccadasse!).

Uno scampolo dedicato anche al forte Sperone, “impressive forts”, che il giornalista ha potuto ammirare affacciato sopra Zena.

Poi ancora elogi al centro storico, alla vitalità dei vicoli e molto altro… Un quadro di Genova che riempie d’orgoglio anche i più burberi di noi.

Concludo con una sua frase, che meglio non poteva.

It’s this city’s ability to value the past while looking to the future that provides the city’s appeal.

Best go soon, before the secret gets out.

“È la capacità di questa città di valorizzare il passato guardando al futuro che fa l’attrazione di questa città. Meglio andare subito, prima che il segreto venga svelato”.

Oh, ora però non t’allargare, è già tanto che ti abbiamo fatto atterrare al Colombo eh…

Se vedemmo zueni!